『A Night at the Open』フランスの音楽雑誌「Koid9」のレビューに登場!

 

フランスの音楽雑誌『Koid9』にBARAKA通算13枚目のアルバム『A Night at the Open』のレビューが掲載されました。
日本語訳とともにご紹介させていただきます。

【Baraka】 “A Night at the Open”

我らが日本のBarakaにとって既に13枚目となるアルバム。但し今回は新たな曲はなく、数年前に既にBeatlesの「ホワイトアルバム」を使ってやったように、アルバムジャケットとタイトルからお察しの通り、今回はQueenの楽曲を新しい解釈でカバーしている。

しかしながら、タイトルが示すような“A Night at the Opera”のカバーという訳ではなく、様々なアルバムから選曲されたもののカバーである。

彼ら(Baraka)が天才的なやり方でFab Fourの音楽を書き改めた「Beatlesのカバーアルバム」とは異なり、今回は僅かにオリジナルバージョン寄りであり、こう言うのが可能ならば、殆どより良いものにしている。

いずれにせよBaraka流の味付けでだが、もう一度言うが、凄くうまくいっているのだ。

ジャケットの裏には、約40分で10曲のタイトルが収められてる旨示されている。しかしここにはサプライズが隠されている。

“Tie Your Mother Down”は東洋風の銅鑼で導入されるが、むしろ原曲に忠実に表現され、それは”You Are My Best Friend”のイントロに限っても同様である。

イントロに限ってというのは、他の部分はテンポを落としヴォーカルが60年代のサウンドをもたらすBeatlesのスピリットの中で演奏されているからだ。

“I Was Born To Love You”はそうではない。イントロはメタルで他の部分はUB40のスピリットでレゲエを奏でている。

大変熱狂的で、日本酒が頭に回ったらどうなるか?その結果がここにある!

“Don’t Stop Me Now”はとりわけそのアコースティックギターが、そして何と言っても殆どルンバといっても良いほど、テンポを遅くして完全に曲の骨組みを変えている点が素晴らしい。

更に象徴的と言えるのは“We Will Rock You”であり、この短いバージョン(2分10秒)は、ほとんどTOTOが作曲したのかもしれないと思えるほどだ。

いずれにせよ、それは出だしについてのことである。というのも、その後は悪魔のような高見一生が歌に満足出来ず、まるでブライアン・メイのように、白熱したソロを遠慮することなく披露しているからで、彼がそれをせずにはいられなかったことが感じられる。

“Now I’m Here”についても、ギターを楽しむネタがある。しかし類似性を見るべきなのはチープ・トリックの方にだ。というのはベースとリズムギターがロビン・ザンダーがいるバンドのそれと同じだからだ。

“Killer Queen”は全く面影がない。ほとんどチャーリー・オレグ風で、電子キーボードがふんだんに使われている。ただギターだけが鋭く尖ったままである。

世間的に余り認知されていない“Good Old-Fashioned Lover Boy”はレゲエとBeatlesの混合物に姿を変えていた。確かにオリジナルバージョンはこの変身を受け入れた方がきっと良いだろう。

“Radio Ga Ga”はディスコミュージックのリズムとギターのラインを保っているが、それだったら私は、よりちょっとテクノ音楽っぽくて、例えばFlash Gordonでギターが持っていた音の響きをより一層持っているこのバージョンの方を好む。

“Teo Toriatte”をオリジナルより良くすることは難しい。それ故ほぼ半分の2つのパートに分割されただけでなく、表現はかなりオリジナルに近付けられていた。この曲でディスクは終了かと思われた。

ところが10分34秒に及ぶ隠しトラックがあり、そこでトリオはほぼ半ダースの楽曲によるメドレー(それについては何も申し上げないが)を、制約の無さや快楽によってだけでなく、更にもっと遠慮することなく自由に表現してqueen%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%82%b1いる。これがこのディスクのサプライズなのだ!

世に出た、見事な「Queenの世界のリライト」であるこのディスクを私は大変好むし、Barakaには他の妄想を心ゆくまで楽しみ、その意志の中で例えばGenesisに立ち向かってくれることを期待している。

ブリュノ・カッサン
(Bruno Cassan)

訳:大柳貴

 

 

 

queen%e8%a8%98%e4%ba%8b

 queen%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%82%b1

BARAKA 新Tシャツ登場!

BARAKAのNewTシャツ登場!

2016年バージョンはこれ!

税込2,500円 サイズはXL、L、M、S、WL、WM、WS

※WL、WM、WSは女性用です。

ライブ会場と通販でお求めいただけます。

【ライブ会場での販売】

10月1日 鶴ヶ島『ハレ』

11月11日 渋谷『マウントレイニアホール』

【通販】

barakainfo@barakarock.com

までメールでお申し込みください。

 

 
img_2095

フランスの音楽雑誌「Koid9」にBARAKAnのレビューが掲載されました!

フランスの音楽雑誌『Koid9』にBARAKA通算13枚目のアルバム『A Night at the Open』のレビューが掲載されました。
日本語訳とともにご紹介させていただきます。

【Baraka】 “A Night at the Open”

我らが日本のBarakaにとって既に13枚目となるアルバム。但し今回は新たな曲はなく、数年前に既にBeatlesの「ホワイトアルバム」を使ってやったように、アルバムジャケットとタイトルからお察しの通り、今回はQueenの楽曲を新しい解釈でカバーしている。

しかしながら、タイトルが示すような“A Night at the Opera”のカバーという訳ではなく、様々なアルバムから選曲されたもののカバーである。

彼ら(Baraka)が天才的なやり方でFab Fourの音楽を書き改めた「Beatlesのカバーアルバム」とは異なり、今回は僅かにオリジナルバージョン寄りであり、こう言うのが可能ならば、殆どより良いものにしている。

いずれにせよBaraka流の味付けでだが、もう一度言うが、凄くうまくいっているのだ。

ジャケットの裏には、約40分で10曲のタイトルが収められてる旨示されている。しかしここにはサプライズが隠されている。

“Tie Your Mother Down”は東洋風の銅鑼で導入されるが、むしろ原曲に忠実に表現され、それは”You Are My Best Friend”のイントロに限っても同様である。

イントロに限ってというのは、他の部分はテンポを落としヴォーカルが60年代のサウンドをもたらすBeatlesのスピリットの中で演奏されているからだ。

“I Was Born To Love You”はそうではない。イントロはメタルで他の部分はUB40のスピリットでレゲエを奏でている。

大変熱狂的で、日本酒が頭に回ったらどうなるか?その結果がここにある!

“Don’t Stop Me Now”はとりわけそのアコースティックギターが、そして何と言っても殆どルンバといっても良いほど、テンポを遅くして完全に曲の骨組みを変えている点が素晴らしい。

更に象徴的と言えるのは“We Will Rock You”であり、この短いバージョン(2分10秒)は、ほとんどTOTOが作曲したのかもしれないと思えるほどだ。

いずれにせよ、それは出だしについてのことである。というのも、その後は悪魔のような高見一生が歌に満足出来ず、まるでブライアン・メイのように、白熱したソロを遠慮することなく披露しているからで、彼がそれをせずにはいられなかったことが感じられる。

“Now I’m Here”についても、ギターを楽しむネタがある。しかし類似性を見るべきなのはチープ・トリックの方にだ。というのはベースとリズムギターがロビン・ザンダーがいるバンドのそれと同じだからだ。

“Killer Queen”は全く面影がない。ほとんどチャーリー・オレグ風で、電子キーボードがふんだんに使われている。ただギターだけが鋭く尖ったままである。

世間的に余り認知されていない“Good Old-Fashioned Lover Boy”はレゲエとBeatlesの混合物に姿を変えていた。確かにオリジナルバージョンはこの変身を受け入れた方がきっと良いだろう。

“Radio Ga Ga”はディスコミュージックのリズムとギターのラインを保っているが、それだったら私は、よりちょっとテクノ音楽っぽくて、例えばFlash Gordonでギターが持っていた音の響きをより一層持っているこのバージョンの方を好む。

“Teo Toriatte”をオリジナルより良くすることは難しい。それ故ほぼ半分の2つのパートに分割されただけでなく、表現はかなりオリジナルに近付けられていた。この曲でディスクは終了かと思われた。

ところが10分34秒に及ぶ隠しトラックがあり、そこでトリオはほぼ半ダースの楽曲によるメドレー(それについては何も申し上げないが)を、制約の無さや快楽によってだけでなく、更にもっと遠慮することなく自由に表現している。これがこのディスクのサプライズなのだ!

世に出た、見事な「Queenの世界のリライト」であるこのディスクを私は大変好むし、Barakaには他の妄想を心ゆくまで楽しみ、その意志の中で例えばGenesisに立ち向かってくれることを期待している。

ブリュノ・カッサン
(Bruno Cassan)

訳:大柳貴

 queen%e3%82%b8%e3%83%a3%e3%82%b1
queen%e8%a8%98%e4%ba%8b